Skip to content

Today’s verse

Surah Yusuf · Ayah 82

makki

وَسْـَٔلِ ٱلْقَرْيَةَ ٱلَّتِى كُنَّا فِيهَا وَٱلْعِيرَ ٱلَّتِىٓ أَقْبَلْنَا فِيهَا وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

Ask the township where we were, and the caravan with which we travelled hither. Lo! we speak the truth.

Pickthall

"'Ask at the town where we have been and the caravan in which we returned, and (you will find) we are indeed telling the truth.'"

Yusuf Ali

And ask the city in which we were and the caravan in which we came - and indeed, we are truthful,"

Sahih International

জিজ্ঞেস করুন ঐ জনপদের লোকদেরকে যেখানে আমরা ছিলাম এবং ঐ কাফেলাকে, যাদের সাথে আমরা এসেছি। নিশ্চিতই আমরা সত্য বলছি।

Muhiuddin Khan

اور جس بستی میں ہم (ٹھہرے) تھے وہاں سے (یعنی اہل مصر سے) اور جس قافلے میں آئے ہیں اس سے دریافت کر لیجیئے اور ہم اس بیان میں بالکل سچے ہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Yusuf 82 — Iqrayah · Iqrayah