Skip to content

Today’s verse

Surah An-Nahl · Ayah 29

makki

فَٱدْخُلُوٓا۟ أَبْوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا فَلَبِئْسَ مَثْوَى ٱلْمُتَكَبِّرِينَ

So enter the gates of hell, to dwell therein for ever. Woeful indeed will be the lodging of the arrogant.

Pickthall

"So enter the gates of Hell, to dwell therein. Thus evil indeed is the abode of the arrogant."

Yusuf Ali

So enter the gates of Hell to abide eternally therein, and how wretched is the residence of the arrogant.

Sahih International

অতএব, জাহান্নামের দরজসমূহে প্রবেশ কর, এতেই অনন্তকাল বাস কর। আর অহংকারীদের আবাসস্থল কতই নিকৃষ্ট।

Muhiuddin Khan

سو دوزخ کے دروازوں میں داخل ہوجاؤ۔ ہمیشہ اس میں رہو گے۔ اب تکبر کرنے والوں کا برا ٹھکانا ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah An-Nahl 29 — Iqrayah · Iqrayah