Skip to content

Today’s verse

Surah An-Nahl · Ayah 8

makki

وَٱلْخَيْلَ وَٱلْبِغَالَ وَٱلْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةًۭ ۚ وَيَخْلُقُ مَا لَا تَعْلَمُونَ

Walkhaila wal bighaala wal hameera litarkaboohaa wa zeenah; wa yakhluqu maa laa ta'lamoon

And horses and mules and asses (hath He created) that ye may ride them, and for ornament. And He createth that which ye know not.

Pickthall

And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and He has created (other) things of which ye have no knowledge.

Yusuf Ali

And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment. And He creates that which you do not know.

Sahih International

তোমাদের আরোহণের জন্যে এবং শোভার জন্যে তিনি ঘোড়া, খচ্চর ও গাধা সৃষ্টি করেছেন। আর তিনি এমন জিনিস সৃষ্টি করেন যা তোমরা জান না।

Muhiuddin Khan

اور اسی نے گھوڑے اور خچر اور گدھے پیدا کئے تاکہ تم ان پر سوار ہو اور (وہ تمہارے لیے) رونق وزینت (بھی ہیں) اور وہ (اور چیزیں بھی) پیدا کرتا ہے جن کی تم کو خبر نہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
  • purpose
  • humanity
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah An-Nahl 8 — Iqrayah · Iqrayah