Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Kahf · Ayah 35

makki

وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدًا

And he went into his garden, while he (thus) wronged himself. He said: I think not that all this will ever perish.

Pickthall

He went into his garden in a state (of mind) unjust to his soul: He said, "I deem not that this will ever perish,

Yusuf Ali

And he entered his garden while he was unjust to himself. He said, "I do not think that this will perish - ever.

Sahih International

নিজের প্রতি জুলুম করে সে তার বাগানে প্রবেশ করল। সে বললঃ আমার মনে হয় না যে, এ বাগান কখনও ধ্বংস হয়ে যাবে।

Muhiuddin Khan

اور (ایسی شیخیوں) سے اپنے حق میں ظلم کرتا ہوا اپنے باغ میں داخل ہوا۔ کہنے لگا کہ میں نہیں خیال کرتا کہ یہ باغ کبھی تباہ ہو

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Kahf 35 — Iqrayah · Iqrayah