Skip to content

Today’s verse

Surah An-Nur · Ayah 5

madani

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

Illal lazeena taaboo mim ba'di zaalika wa aslahoo fa innal laaha Ghafoorur Raheem

Save those who afterward repent and make amends. (For such) lo! Allah is Forgiving, Merciful.

Pickthall

Unless they repent thereafter and mend (their conduct); for Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Yusuf Ali

Except for those who repent thereafter and reform, for indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Sahih International

কিন্তু যারা এরপর তওবা করে এবং সংশোধিত হয়, আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম মেহেরবান।

Muhiuddin Khan

ہاں جو اس کے بعد توبہ کرلیں اور (اپنی حالت) سنوار لیں تو خدا (بھی) بخشنے والا مہربان ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
  • guidance
  • knowledge
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah An-Nur 5 — Iqrayah · Iqrayah