Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Furqan · Ayah 16

makki

لَّهُمْ فِيهَا مَا يَشَآءُونَ خَٰلِدِينَ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ وَعْدًا مَّسْـُٔولًا

Therein abiding, they have all that they desire. It is for thy Lord a promise that must be fulfilled.

Pickthall

"For them there will be therein all that they wish for: they will dwell (there) for aye: A promise to be prayed for from thy Lord."

Yusuf Ali

For them therein is whatever they wish, [while] abiding eternally. It is ever upon your Lord a promise [worthy to be] requested.

Sahih International

তারা চিরকাল বসবাসরত অবস্থায় সেখানে যা চাইবে, তাই পাবে। এই প্রার্থিত ওয়াদা পূরণ আপনার পালনকর্তার দায়িত্ব।

Muhiuddin Khan

وہاں جو چاہیں گے ان کے لئے میسر ہوگا ہمیشہ اس میں رہیں گے۔ یہ وعدہ خدا کو (پورا کرنا) لازم ہے اور اس لائق ہے کہ مانگ لیا جائے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Furqan 16 — Iqrayah · Iqrayah