Skip to content

Today’s verse

Surah Saba · Ayah 25

makki

قُل لَّا تُسْـَٔلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْـَٔلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Say: Ye will not be asked of what we committed, nor shall we be asked of what ye do.

Pickthall

Say: "Ye shall not be questioned as to our sins, nor shall we be questioned as to what ye do."

Yusuf Ali

Say, "You will not be asked about what we committed, and we will not be asked about what you do."

Sahih International

বলুন, আমাদের অপরাধের জন্যে তোমরা জিজ্ঞাসিত হবে না এবং তোমরা যা কিছু কর, সে সম্পর্কে আমরা জিজ্ঞাসিত হব না।

Muhiuddin Khan

کہہ دو کہ نہ ہمارے گناہوں کی تم سے پرسش ہوگی اور نہ تمہارے اعمال کی ہم سے پرسش ہوگی

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Saba 25 — Iqrayah · Iqrayah