Skip to content

Today’s verse

Surah As-Saffat · Ayah 32

makki

فَأَغْوَيْنَٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ

Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray.

Pickthall

"We led you astray: for truly we were ourselves astray."

Yusuf Ali

And we led you to deviation; indeed, we were deviators."

Sahih International

আমরা তোমাদেরকে পথভ্রষ্ট করেছিলাম। কারণ আমরা নিজেরাই পথভ্রষ্ট ছিলাম।

Muhiuddin Khan

ہم نے تم کو بھی گمراہ کیا (اور) ہم خود بھی گمراہ تھے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah As-Saffat 32 — Iqrayah · Iqrayah