Skip to content

Today’s verse

Surah Ash-Shura · Ayah 41

makki

وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِۦ فَأُو۟لَٰٓئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ

And whoso defendeth himself after he hath suffered wrong - for such, there is no way (of blame) against them.

Pickthall

But indeed if any do help and defend themselves after a wrong (done) to them, against such there is no cause of blame.

Yusuf Ali

And whoever avenges himself after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame].

Sahih International

নিশ্চয় যে অত্যাচারিত হওয়ার পর প্রতিশোধ গ্রহণ করে, তাদের বিরুদ্ধেও কোন অভিযোগ নেই।

Muhiuddin Khan

اور جس پر ظلم ہوا ہو اگر وہ اس کے بعد انتقام لے تو ایسے لوگوں پر کچھ الزام نہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ash-Shura 41 — Iqrayah · Iqrayah