Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Anam · Ayah 103

makki

لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَٰرَ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ

Vision comprehendeth Him not, but He comprehendeth (all) vision. He is the Subtile, the Aware.

Pickthall

No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things.

Yusuf Ali

Vision perceives Him not, but He perceives [all] vision; and He is the Subtle, the Acquainted.

Sahih International

দৃষ্টিসমূহ তাঁকে পেতে পারে না, অবশ্য তিনি দৃষ্টিসমূহকে পেতে পারেন। তিনি অত্যন্ত সুক্ষদর্শী, সুবিজ্ঞ।

Muhiuddin Khan

(وہ ایسا ہے کہ) نگاہیں اس کا ادراک نہیں کرسکتیں اور وہ نگاہوں کا ادراک کرسکتا ہے اور وہ بھید جاننے والا خبردار ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Anam 103 — Iqrayah · Iqrayah