Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Anam · Ayah 129

makki

وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

Thus We let some of the wrong-doers have power over others because of what they are wont to earn.

Pickthall

Thus do we make the wrong-doers turn to each other, because of what they earn.

Yusuf Ali

And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn.

Sahih International

এমনিভাবে আমি পাপীদেরকে একে অপরের সাথে যুক্ত করে দেব তাদের কাজকর্মের কারণে।

Muhiuddin Khan

اور اسی طرح ہم ظالموں کو ان کے اعمال کے سبب جو وہ کرتے تھے ایک دوسرے پر مسلط کر دیتے ہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Anam 129 — Iqrayah · Iqrayah