Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Araf · Ayah 193

makki

وَإِن تَدْعُوهُمْ إِلَى ٱلْهُدَىٰ لَا يَتَّبِعُوكُمْ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنتُمْ صَٰمِتُونَ

And if ye call them to the Guidance, they follow you not. Whether ye call them or are silent is all one for you.

Pickthall

If ye call them to guidance, they will not obey: For you it is the same whether ye call them or ye hold your peace!

Yusuf Ali

And if you [believers] invite them to guidance, they will not follow you. It is all the same for you whether you invite them or you are silent.

Sahih International

আর তোমরা যদি তাদেরকে আহবান কর সুপথের দিকে, তবে তারা তোমাদের আহবান অনুযায়ী চলবে না। তাদেরকে আহবান জানানো কিংবা নীরব থাকা উভয়টিই তোমাদের জন্য সমান।

Muhiuddin Khan

اگر تم ان کو سیدھے رستے کی طرف بلاؤ تو تمہارا کہا نہ مانیں۔ تمہارے لیے برابر ہے کہ تم ان کو بلاؤ یا چپکے ہو رہو

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Araf 193 — Iqrayah · Iqrayah