Skip to content

Today’s verse

Surah Yunus · Ayah 101

makki

قُلِ ٱنظُرُوا۟ مَاذَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا تُغْنِى ٱلْـَٔايَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ

Say: Behold what is in the heavens and the earth! But revelations and warnings avail not folk who will not believe.

Pickthall

Say: "Behold all that is in the heavens and on earth"; but neither Signs nor Warners profit those who believe not.

Yusuf Ali

Say, "Observe what is in the heavens and earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe

Sahih International

তাহলে আপনি বলে দিন, চেয়ে দেখ তো আসমানসমুহে ও যমীনে কি রয়েছে। আর কোন নিদর্শন এবং কোন ভীতিপ্রর্দশনই কোন কাজে আসে না সেসব লোকের জন্য যারা মান্য করে না।

Muhiuddin Khan

(ان کفار سے) کہو دیکھو تو زمین اور آسمانوں میں کیا کچھ ہے۔ مگر جو لوگ ایمان نہیں رکھتے ان کی نشانیاں اور ڈرواے کچھ کام نہیں آتے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Yunus 101 — Iqrayah · Iqrayah