Skip to content

Today’s verse

Surah Yusuf · Ayah 35

makki

ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا رَأَوُا۟ ٱلْـَٔايَٰتِ لَيَسْجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٍ

And it seemed good to them (the men-folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time.

Pickthall

Then it occurred to the men, after they had seen the signs, (that it was best) to imprison him for a time.

Yusuf Ali

Then it appeared to them after they had seen the signs that al-'Azeez should surely imprison him for a time.

Sahih International

অতঃপর এসব নিদর্শন দেখার পর তারা তাকে কিছুদিন কারাগারে রাখা সমীচীন মনে করল।

Muhiuddin Khan

پھر باوجود اس کے کہ وہ لوگ نشان دیکھ چکے تھے ان کی رائے یہی ٹھہری کہ کچھ عرصہ کے لیے ان کو قید ہی کردیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Yusuf 35 — Iqrayah · Iqrayah