Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Israʾ · Ayah 23

makki

وَقَضَىٰ رَبُّكَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِيَّاهُ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا

Wa qaḍā rabbuka allā taʿbudū illā iyyāhu wa bi-l-wālidayni iḥsānā

Thy Lord hath decreed, that ye worship none save Him, and (that ye show) kindness to parents.

Pickthall

Thy Lord hath decreed that ye worship none but Him, and that ye be kind to parents.

Yusuf Ali

তোমার পালনকর্তা নির্দেশ দিয়েছেন যে, তুমি তিনি ছাড়া অন্য কারো ইবাদত করো না এবং মাতা-পিতার সাথে সদাচরণ কর।

মুহিউদ্দীন খান

اور تمہارے پروردگار نے ارشاد فرمایا ہے کہ اس کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو، اور ماں باپ کے ساتھ بھلائی کرتے رہو۔ اگر ان میں سے ایک یا دونوں تمہارے سامنے بڑھاپے کو پہنچ جائیں تو ان کو اف تک نہ کہنا، اور نہ انہیں جھڑکنا، اور ان سے بات ادب کے ساتھ کرنا۔

مولانا فتح محمد جالندھری
  • tawhid
  • family
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Israʾ 23 — Iqrayah · Iqrayah