Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Kahf · Ayah 72

makki

قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِىَ صَبْرًا

He said: Did I not tell thee that thou couldst not bear with me?

Pickthall

He answered: "Did I not tell thee that thou canst have no patience with me?"

Yusuf Ali

[Al-Khidh r] said, "Did I not say that with me you would never be able to have patience?"

Sahih International

তিনি বললেনঃ আমি কি বলিনি যে, আপনি আমার সাথে কিছুতেই ধৈর্য্য ধরতে পারবেন না ?

Muhiuddin Khan

(خضر نے) کہا۔ کیا میں نے نہیں کہا تھا کہ تم میرے ساتھ صبر نہ کرسکو گے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Kahf 72 — Iqrayah · Iqrayah