Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Muminun · Ayah 37

makki

إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ

There is naught but our life of the world; we die and we live, and we shall not be raised (again).

Pickthall

"There is nothing but our life in this world! We shall die and we live! But we shall never be raised up again!

Yusuf Ali

Life is not but our worldly life - we die and live, but we will not be resurrected.

Sahih International

আমাদের পার্থিবজীবনই একমাত্র জীবন। আমরা মরি ও বাঁচি এখানেই এবং আমারা পুনরুত্থিত হবো না।

Muhiuddin Khan

زندگی تو یہی ہماری دنیا کی زندگی ہے کہ (اسی میں) ہم مرتے اور جیتے ہیں، اور ہم پھر نہیں اُٹھائے جائیں گے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Muminun 37 — Iqrayah · Iqrayah