Skip to content

Today’s verse

Surah Aal ʿImran · Ayah 89

madani

إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ وَأَصْلَحُوا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Save those who afterward repent and do right. Lo! Allah is Forgiving, Merciful.

Pickthall

Except for those that repent (Even) after that, and make amends; for verily Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful.

Yusuf Ali

Except for those who repent after that and correct themselves. For indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

Sahih International

কিন্তু যারা অতঃপর তওবা করে নেবে এবং সৎকাজ করবে তারা ব্যতীত, নিশ্চয় আল্লাহ ক্ষমাশীল ও পরম দয়ালূ।

Muhiuddin Khan

ہاں جنہوں نے اس کے بعد توبہ کی اور اپنی حالت درست کر لی تو خدا بخشنے والا مہربان ہے

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Aal ʿImran 89 — Iqrayah · Iqrayah