Skip to content

Today’s verse

Surah As-Saffat · Ayah 6

makki

إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ

Innaa zaiyannas samaaa 'ad dunyaa bizeenatinil kawaakib

Lo! We have adorned the lowest heaven with an ornament, the planets;

Pickthall

We have indeed decked the lower heaven with beauty (in) the stars,-

Yusuf Ali

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

Sahih International

নিশ্চয় আমি নিকটবর্তী আকাশকে তারকারাজির দ্বারা সুশোভিত করেছি।

Muhiuddin Khan

بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا

مولانا فتح محمد جالندھری
  • purpose
  • humanity
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah As-Saffat 6 — Iqrayah · Iqrayah