Skip to content

Today’s verse

Surah Az-Zukhruf · Ayah 25

makki

فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ

So We requited them. Then see the nature of the consequence for the rejecters!

Pickthall

So We exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (Truth)!

Yusuf Ali

So we took retribution from them; then see how was the end of the deniers.

Sahih International

অতঃপর আমি তাদের কাছ থেকে প্রতিশোধ নিয়েছি। অতএব দেখুন, মিথ্যারোপকারীদের পরিণাম কিরূপ হয়েছে।

Muhiuddin Khan

تو ہم نے ان سے انتقام لیا سو دیکھ لو کہ جھٹلانے والوں کا انجام کیسا ہوا

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Az-Zukhruf 25 — Iqrayah · Iqrayah