Skip to content

Today’s verse

Surah An-Najm · Ayah 27

makki

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ تَسْمِيَةَ ٱلْأُنثَىٰ

Lo! it is those who disbelieve in the Hereafter who name the angels with the names of females.

Pickthall

Those who believe not in the Hereafter, name the angels with female names.

Yusuf Ali

Indeed, those who do not believe in the Hereafter name the angels female names,

Sahih International

যারা পরকালে বিশ্বাস করে না, তারাই ফেরেশতাকে নারীবাচক নাম দিয়ে থাকে।

Muhiuddin Khan

جو لوگ آخرت پر ایمان نہیں لاتے وہ فرشتوں کو (خدا کی) لڑکیوں کے نام سے موسوم کرتے ہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah An-Najm 27 — Iqrayah · Iqrayah