Skip to content

Today’s verse

Surah Al-Qamar · Ayah 32

makki

وَلَقَدْ يَسَّرْنَا ٱلْقُرْءَانَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ

And in truth We have made the Qur'an easy to remember; but is there any that remembereth?

Pickthall

And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?

Yusuf Ali

And We have certainly made the Qur'an easy for remembrance, so is there any who will remember?

Sahih International

আমি কোরআনকে বোঝার জন্যে সহজ করে দিয়েছি। অতএব, কোন চিন্তাশীল আছে কি?

Muhiuddin Khan

اور ہم نے قرآن کو سمجھنے کے لئے آسان کردیا ہے تو کوئی ہے کہ سوچے سمجھے؟

مولانا فتح محمد جالندھری
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Al-Qamar 32 — Iqrayah · Iqrayah