Skip to content

Today’s verse

Surah Ash-Shuara · Ayah 6

makki

فَقَدْ كَذَّبُوا۟ فَسَيَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Faqad kazzaboo fasa yaateehim ambaaa'u maa kaanoo bihee yastahzi'oon

Now they have denied (the Truth); but there will come unto them tidings of that whereat they used to scoff.

Pickthall

They have indeed rejected (the Message): so they will know soon (enough) the truth of what they mocked at!

Yusuf Ali

For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

Sahih International

অতএব তারা তো মিথ্যারোপ করেছেই; সুতরাং যে বিষয় নিয়ে তারা ঠাট্টা-বিদ্রুপ করত, তার যথার্থ স্বরূপ শীঘ্রই তাদের কাছে পৌছবে।

Muhiuddin Khan

سو یہ تو جھٹلا چکے اب ان کو اس چیز کی حقیقت معلوم ہوگی جس کی ہنسی اُڑاتے تھے

مولانا فتح محمد جالندھری
  • dialogue
  • covenant
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ash-Shuara 6 — Iqrayah · Iqrayah