Skip to content

Today’s verse

Surah Ash-Shuara · Ayah 7

makki

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ إِلَى ٱلْأَرْضِ كَمْ أَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍۢ كَرِيمٍ

Awa lam yaraw ilal ardi kam ambatnaa feehaa min kulli zawjin kareem

Have they not seen the earth, how much of every fruitful kind We make to grow therein?

Pickthall

Do they not look at the earth,- how many noble things of all kinds We have produced therein?

Yusuf Ali

Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?

Sahih International

তারা কি ভুপৃষ্ঠের প্রতি দৃষ্টিপাত করে না? আমি তাতে সর্বপ্রকার বিশেষ-বস্তু কত উদগত করেছি।

Muhiuddin Khan

کیا انہوں نے زمین کی طرف نہیں دیکھا کہ ہم نے اس میں ہر قسم کی کتنی نفیس چیزیں اُگائی ہیں

مولانا فتح محمد جالندھری
  • prayer
  • remembrance
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Ash-Shuara 7 — Iqrayah · Iqrayah