Skip to content

Today’s verse

Surah Az-Zumar · Ayah 11

makki

قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱللَّهَ مُخْلِصًۭا لَّهُ ٱلدِّينَ

Qul inneee umirtu an a'budal laaha mukhlisal lahud deen

Say (O Muhammad): Lo! I am commanded to worship Allah, making religion pure for Him (only).

Pickthall

Say: "Verily, I am commanded to serve Allah with sincere devotion;

Yusuf Ali

Say, [O Muhammad], "Indeed, I have been commanded to worship Allah, [being] sincere to Him in religion.

Sahih International

বলুন, আমি নিষ্ঠার সাথে আল্লাহর এবাদত করতে আদিষ্ট হয়েছি।

Muhiuddin Khan

کہہ دو کہ مجھ سے ارشاد ہوا ہے کہ خدا کی عبادت کو خالص کرکے اس کی بندگی کروں

مولانا فتح محمد جالندھری
  • prayer
  • remembrance
Listen to recitation

Reciter: Mahmoud Khalil Al-Husary

Surah Az-Zumar 11 — Iqrayah · Iqrayah